Mehmet AÇA
Исследования Европейского фольклора играют важную роль в начале и дальнейшем развитии исследований фольклора Турции. В первое время европейские научные исследования больше фокусировались на том, что такое фольклор и из чего он состоит, как выполнять полевые исследования, мониторинг и какие пути распространения публикаций лучше всего. Основываясь на европейских и американских исследованиях о фольклоре, турецкие ученые в последние пятнадцать-двадцать лет стали проявлять большый интерес к теории и методологии фольклора, тем самым внеся свой большой вклад в изучении этого вопроса. Изучение теории и методологии фольклора привнесло в Турецкую науку новые концепции, темы и методы. Наблюдая за развитием этого вопроса в Европе и Америке, Турецкие ученые не добились такого же успеха с русским языком и турецкими диалектами. Несмотря на то, что изучения русского языка и турецких диалектов могли бы стать плодотворной научной базой, которая бы привнесла в изучение фольклора нашей страны новые материалы, концепции, темы и методы. В данной работе рассматривается те причины, по которым изучение русского языка и турецких диалектов не смогло в полной мере послужить развитию науки о турецком фольклоре, с одной стороны, и предложения по исправлению этой проблемы, с другой. В рамках обсуждения и предложения по исправлению ситуации, также были произведены некоторые исследования. Значительная часть исследований были составлены на русском языке.
Ключевые Слова: фольклористика, русская тюркология, русский язык, турецкие диалекты, перевод.