Международный Рецензируемый Журнал Общественных Наук “Karadeniz”

Международный рецензируемый журнал общественных наук “Karadeniz - Black Sea – Чёрное Море” выходит ежеквартально с 2009 года как в печатном, так и электронном виде.

Цель журнала помочь исследователям обогащать свою научную библиографию для своих научных статей в отрасли общественных наук.

Язык публикации этого журнала - турецкий, английский и русский.

Все номера журнала и научные статьи имеют бесплатный допуск на электронной веб-странице журнала.

АРЕАЛ РАСПРОСТРАНЕНИЯ ШИДАКАРТЛИЙСКОЙ РЕЧИ И СОСТОЯНИЕ ЕЕ ИЗУЧНИЯ ПО ОТНОШЕНИЮ К НАСТОЯЩЕМУ

Mariam KOBERIDZE

Картлийский диалект распространен на обширной территории – от Кахетии до Имерети. Картлийский не является однообразным, в зависимости от местности  наблюдаются особенности речи. Особенности, присущие для картлийского диалекта, характерны почти для речи всех местностей. Среди них шидакартлийский (центрально-картлийский) говор, который распространен  в речи населения  Карельского, Горийского, Каспского и Мцхетского муниципалитетов. Этот ареал распространения диалектной речи не совпадает с административным делением Шида Картли (Хашури, Карели, Гори, Каспи).  Хашурская речь относится к западнокартлийской, а Мцхетский муниципалитет не входит в административную единицу Шида Картли.

Характернnые для картлийского основные языковые явления  подтверждены в данном регионе, хотя речевые особенности  наблюдаются  в ущельях и селах, что обусловлено раскрытием внутреннего потенциала языка, миграцией населения и взаимоотношениями с носителями других говоров. В речи населения Атенского и Цедисского ущелья временами слабо, но все же появляются характерные для мтиульского некоторые явления. На случаи переключения картлийских и аджарских речевых кодов указывают наречия времени в значении именительного падежа  в речи населения села Цителубани Горийского муниципалитета.

В селах ущелья Малой Лиахви встречаются двуобъектные и трехобъектные глаголы, парные соединения и частицы. Почти в речи  населения всех ущелий Шида Картли подтверждаются случаи продления гласных а, е, и, о, у. Глагольные приставки грузинского литературного языка в результате фонетических изменений в шидакартлийской речи могут встречаться  в следующем виде: а®е, га®ге, гада®гаде, да®де, ча ®че, ца ®це,  ше®ши, ми®ме, мо®ме, мо®ма. В глагольных приставках в основном меняются три гласные: а, е, о. Подобно грузинскому литературному языку и другим диалектам грузинского языка шидакартлийские эмфатические гласные  (-а и -и)  применяются с именами и другими частями речи. Подтверждаются такие случаи, когда применение эмфатических гласных обязательно или их использование в определенном контексте закономерно.

Посредством эмфатических гласных  -а  и -и акцентируется характерное для наречий времени. Эти гласные в наречиях времени с окончанием на –т (თ) часто свободно чередуются и предстают в одинаковом количестве (tsinata- tsinati, dilita-diliti, mtsireta- mtsireti), в некоторых случаях их применение следует объяснить аналогией и тенденцией унификации. Несмотря на то, что регион Шида Картли этнически неоднообразен, не подтверждаются языковые изменения, вызванные контактами с другими языковыми единицами. Характерные для картлийского диалекта особенности более сохранены в речи ущелий Большой и Малой Лиахви, хотя после войны 2008 года  и с этих ущелий начался процесс миграции в различные уголки Картли, что в будущем отразится в их речи.

Ключевые слова: грузинский язык, Картлийский диалект, шидакартлийский  говор, речевые особенности,  фонетика, морфология,  синтаксис, лексика

Please publish modules in offcanvas position.


Creative Commons Lisansı