Karadeniz International Scientific Journal

This is an internationally refereed social science journal that is published every three months (quarterly) in electronic-based and print-based since 2009. The journal publishes four issues each year (March, June, September, and December).

The publication language of this journal is Turkish, English, or Russian.

This is an open-access journal. Therefore, all issues and articles published so far can be accessed free of charge from the journal's website.

 

A COMPARISON OF“ÂLEM BU Y” GHAZALS WRITTEN WITH REPEATED VOICE OF LEYL HÂNIM AND BAHÂR-ZÂDE FERÎDE HÂNIM FROM KASTAMONU

Kudret Safa GÜMÜŞ

There are studies about comparative literature in Turkish literature. When the studies examined; there are notable works in the context of Diwan poetry, also. In our study; “alem bu ya” ghazals with redif written by Leyla Hanım who lived in the first half of 19th century and Bahâr-zâde Ferîde Hânım from Kastamonu who lived in the second half of 19th century will be examined and compared. Bahâr-zâde Ferîde Hânım from Kastamonu had a talk about poem with poets who visited Kastamonu in her time. Especially, Bahâr-zâde Ferîde Hânım had a talk about poem with Leyla Hanım who was wife of governor Sırrı Pasha, they wrote “nazire” to each other’s poems. In addition this, both of the poets had touched on the sects which they joined in their works and they had approved the founder of this sects as “dest- gîr” for herself. While Leyla Hanım had joined the sect of Mevlevi, Bahâr-zâde Ferîde Hânım from Kastamonu had joined Şabân Baba that formed Şabaniyye branch of Halveti. In this study; the impact that they had made to each other will be revealed with regards to “âlem bu yâ” ghazals which are “nazire” to each other.

Key Words: Comparative Literature, Diwan Poetry, Leyla Hanım, Bahar-zâde Feride Hanım from Kastamonu.

Please publish modules in offcanvas position.


Creative Commons Lisansı